The exciting band Daonet hails from Bretagne (Brittany). They sing mainly in the Breton language. After listening to their CD, "Donemat",
I discovered you do not need to understand the language to thoroughly enjoy the music! Daonet means damned in the Breton language and Donemat means welcome. To help you understand what the songs are about I asked Gilles, bassist and vocals for Daonet, to translate the songs titles:
Tribann tribal: (tribal 3 rays) tribann is the symbol of druids with 3 parts: life rules, oral transmission, territory ...
No pasaran: (They won't pass): no pasaran spanish expression: famous battlecry appeal for the defense of the Second Spanish Republic. Immortalized in popular culture on the Spanish Civil War) facism is still a potential danger, the attachment to Brittany, to breton language
is not a way to close ourselves, to reject strangers, local is universal …
Bro gozh ma zadoù: (The old country of my fathers) This is the Brittany anthem
Kreionoù du: (black pencils) a song concerning people that in a pacific way fight for an administrative region "Bretagne" (Brittany) like historic Breizh with the return of Loire Alantique in painting over "Pays de la Loire"region road signs.
Donemat: (Welcome) Korrigans (elves) come with your tricks, magical, it won't be worst than human that destroy nature with awful tricks. permit us to remember faery we lost, bring back the power to dream ... it is the song that gave us the idea to ask Brucero to draw us for the album a Korrigan - musician
Kan bale Sant Albin: (Saint Aubin march song) it is a song concerning the battle (1488) of St Aubin du Cormier near the city of Rennes where breton (independant at this period) fought against french ... french won this battle and Duchess Anne de Bretagne had to marry twice with successive french kings it was the end for the independance of Britanny
Nerzh-kalon: = Courage and keep on dreaming
Salon intime: (cosy salon) it is a love song
Marv Pontkalleg: (Death of Pontkalleg) traditionnal song from Barzaz Breizh book concerning the execution of Marquis de Pontkalleg in Nantes in 1720 after a revolt organized for the independance of Brittany.
O surfin: (Surfing) instrumental, surfing, it is not "surfing in USA" but O' Surfin e Breizh (surfing in Brittany), a bass and drums intro, Gwendal plays a guitar chorus as I play rythm guitar and after we exchange our roles ...
Messager: (Messager) from generation to generation we transmit a message: humanity/heritage
Mont da Naoned: (going to Nantes) is a song about breton people from the west part of Brittany in the 19th century who went to Nantes to get a job. There was a sentence they used: "Mont da Naoned da c'hortoz bezan daonet" = going to Nantes before being damned. The song does a parallel with nowdays people from Brittany who need to go to Paris to get experience, to get a job and in a more universal way to people who leave their country, their region to work to earn their lives.
I found "Donemat" to be refreshing, lively and exhilerating. Daonet is one talented band...the instrumentalists are superb and the lead
singer is exquisite...his voice is one of a kind, very distinctive and crystal clear...put them all together and you have the makings of a
dynamic musical team. I highly recommend adding "Donemat" to your CD collection...I know you will enjoy it over and over again!
By: Marcene Bronson
The Celtic Crier
The Celtic Crier